Imigrar para outro país é uma tarefa desafiadora que demanda tempo e persistência para adaptação. Tempo, porque o aprendizado de um novo idioma e a inserção em uma nova cultura são tarefas de longo prazo. Persistência, uma vez que cometer erros ou sentir-se só durante a caminhada são etapas inevitáveis. Como uma imigrante brasileira morando em Tokyo há 4 anos, posso dizer que continuo vivendo diariamente ambos os processos. O Japão é um país organizado, seguro, com serviços de transporte, correios, educacionais, hospitalares, entre outros, que funcionam perfeitamente bem. Contudo, ao mesmo tempo, é um país fortemente burocrático, hierárquico e com um sistema rígido de regras, fatos estes que para o imigrante, sobretudo para nós brasileiros, pode ser difícil de entender a princípio.
Recentemente eu vivi a experiência de utilizar o sistema de saúde japonês. Desde o primeiro ano morando em Tóquio eu já havia consultado com médicos esporadicamente, porém, desta vez, o problema de saúde que eu tive se agravou muito e até o serviço de ambulância fez-se necessário. O atendimento prestado pelos paramédicos foi muito rápido, em menos de 5 minutos eles chegaram em minha casa. Igualmente o pré atendimento hospitalar foi rápido, atencioso e gentil. Na maior parte do tempo tive auxílio com tradução, mas nos momentos em que estive sozinha, o Google translator foi suficientemente útil. A propósito, foi com o auxílio do aplicativo para tradução que eu sobrevivi durante os 12 dias de internação, bem como os 2 meses seguintes de consultas semanais. Diante disso, a primeira observação para quem está mudando para o Japão é: falar inglês não é suficiente. Ter algum conhecimento da língua japonesa é imprescindível, especialmente se você não tem com quem contar em situações de emergência, como a que eu vivi. Porém, um recurso bastante útil em casos de nenhum conhecimento da língua é utilizar os aplicativos de tradução. Outro ponto importante é munir-se de informação. Por exemplo, previamente ter conhecimento dos números de telefone dos serviços essências, frases úteis em caso da impossibilidade de um tradutor, ou, novamente, ao menos ter em mãos um bom aplicativo de tradução.
Devido ao sistema organizacional japonês, uma vez adquirido conhecimento sobre as regras e funcionamento dos serviços públicos, tal como hospitalares e médicos, torna-se fácil utilizá-los mesmo não possuindo profundo conhecimento da língua, haja vista que os documentos requeridos e o procedimento nas instituições seguem praticamente o mesmo padrão de funcionamento. Portanto, as características do Japão que num primeiro momento causam estranheza ao imigrante, são os mesmas que tornam a vida aqui mais fácil, mesmo para aqueles sem nenhum ou com muito pouco conhecimento do idioma.
Nossa empresa Oitomares Inc., entendemos que a adaptação a um novo país pode ser desafiadora, especialmente quando há barreiras linguísticas e culturais. Por isso, oferecemos suporte personalizado para ajudá-lo em suas necessidades diárias e em situações específicas. Seja para lidar com serviços públicos, organizar documentos, ou resolver questões práticas do dia a dia, estamos aqui para tornar sua experiência no Japão mais tranquila e confortável. Não hesite em nos procurar caso precise de ajuda – nossa equipe está pronta para atender você!